
شايد بپرسيد چه نقطهي مشتركي بين اينها وجود دارد كه من همهشان را گنجاندهام توي يك تصوير؟
خب، جز اين كه همهي اينها فيلماند(!) و من تمامشان را در عرض يك ماه اخير - خصوصاً همين چند روز تعطيلي - ديدم، و (تقريباً) همهشان نشاني از محبت دوستان است و بدقولي من [مثلاً « پرسونا» و « نجواها و فريادها» را من دقيقاً اسفند 83 از مرتضي امانت گرفتم!] همهشان يك حس مشتركي را در من زندهميكنند:
من فكر ميكنم همهي اينها قصهي « تنهايي آدمها» اند و يا قصهي « آدمهاي تنها».
آدمهايي كه از بودن با يكديگر به تنهايي پناه آوردهاند تا شايد خاطرهي با هم بودن را مرور كنند. آخر بعضي از آنها، بهترين لحظات زندگيشان را با كساني تقسيمكردهاند كه كاريترين ضربههاي زندگي را نيز از آنها خوردهاند؛ بعضيها هم از توضيحدادن خودشان خستهشدهاند، و ترجيحميدهند تنها باشند تا ديگر براي پذيرفتهشدن نيازي به توضيح دادن نداشتهباشند....
نه!... آره!...نميدانم! مطمئن نيستم اين دقيقاً آن چيزي باشد كه ميخواستم بنويسم...نميتوانم فكرهايم را جمعو جور كنم، به نظرم بايد بيشتر فكر كنم. ولي لابد يك نقطهي مشتركي دارند ديگر، نه؟!
₪₪₪
1- ماتيلدا بزرگ شده! براي من كه"Leon the Professional" را پارسال ديدم، خيلي سورپريز بود!
2- كارگردان"Lost in Translation" ، « سوفيا كاپولا» ست، دختر همان « فرانسيس فورد كاپولا» ي معروف.
3- آنچه در ادامهميآيد، جملههاييست، كه خيلي دوستداشتم (فيلمها را به ترتيبي كه ديدهام، چيدهام.) ميشد ترجمهشان كرد، ولي نكردم اين كار را. چند وقت پيش در مقدمهي كتابي خواندم:« ترجمهي شعر درست مثل نواختن يك قطعهي موسيقيست با نتي كه براي ساز ديگري نوشتهشده».
البته ميدانم كه اين جملههاي شيك دربارهي « پرسونا» و «نجواها و فريادها» كاربرد ندارد، ولي خب ... نكردم ديگر!
4- براي تكميل جملهها از بانك اطلاعاتي IMDb استفادهكردم، يك بخشي دارد با عنوان: "Memorable Quotes". فكرش را بكنيد لاي جملههاي "Crash" چه جملهاي را گذاشتهبود؟
Shereen: They think we're Arab. When did Persian become Arab
براي من يكي كه خيلي جالب بود، كه براي يك عده غير ايراني چنين جملهاي memorable است!
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
Persona -1966
The Doctor: Life trickles in from the outside, and you're forced to react. No one asks if it is true or false, if you're genuine or just a sham. Such things matter only in the theatre, and hardly there either
₪₪₪
Cries and Whispers -1972
Anna: [reading Agnes' journal entry] "Wednesday the third of September-- The tang of autumn fills the clear still air but it's mild and fine. My sisters, Karin and Maria have come to see me. It's wonderful to be together again like in the old days, and I am feeling much better. We were even able to go for a little walk together. Such an event for me, especially since I haven't been out of doors for so long. Suddenly we began to laugh and run toward the old swing that we hadn't seen since we were children. We sat in it like three good little sisters and Anna pushed us, slowly and gently. All my aches and pains were gone. The people I am most fond of in all the world were with me. I could hear their chatting around me. I could feel the presence of their bodies, the warmth of their hands. I wanted to hold the moment fast and thought, "Come what may, this is happiness. I cannot wish for anything better. Now, for a few minutes, I can experience perfection. And I feel profoundly grateful to my life, which gives me so much
₪₪₪
Crash - 2004
Graham: It's the sense of touch. In any real city, you walk, you know? You brush past people, people bump into you. In L.A., nobody touches you. We're always behind this metal and glass. I think we miss that touch so much, that we crash into each other, just so we can feel something
₪
دختر بوير احمدي نومتو ندونم يار گلم
دختر بوير احمدي نومتو ندونم يار گلم
بيا بريم خونهي خومون خونهي خوتونه يار گلم
بيا بريم خونهي خومون خونهي خوتونه يار گلم
₪₪₪
Closer -2004
Dan: Why do you leave
Jane: Problems with the male
Dan: boyfriend
Jane: a kind of
Dan: You left him just like that
Jane: It's the only way to leave. I don't love you anymore. Goodbye
Dan: Suppose that you do still love him
Jane: You don't leave
Dan: You mean you don't leave someone still you love
Jane: No
₪
Jane: I don't love you anymore
Dan: Since when
Jane: Now. Just now. I don't want to lie. I can't tell the truth. So it's over
Dan: It doesn't matter. I love you. Nothing matters
Jane: I don't love you anymore. Goodbye
[...]
Dan: Because I love you
Jane: Where
Dan: What
Jane: Show me… Where is this love? I can't see it, I can't touch it. I can't feel it. I can hear it. I can hear some words, but I can't do anything with your easy words
₪₪₪
Edward Scissorhands - 1990
Kim: The man gave him everything…almost everything
₪
Kim: Before he came down here, it never snowed. And afterwards, it did. I don't think it would be snowing now if he weren't still up there. Sometimes you can still catch me dancing in it
₪₪₪
Lost in Translation -2003
Charlotte: 25 years. That's uh, well it's impressive
Bob: Well you figure, you sleep one-third of your life, that knocks out eight years of marriage right there. So you're, y'know, down to 16 in change. You know you're just a teenager, at marriage, you can drive it but there's still the occasional accident
₪
Charlotte: I'm stuck. Does it get easier
Bob: No
[Charlotte looks at Bob.]
Bob: Yes. It gets easier
Charlotte: Oh, yeah
Look at you
Bob: Thanks
[Chuckles]
Bob: You'll figure that out. The more you know who you are, and what you want, the less you let things upset you
₪
Charlotte: What about marriage? Dose it get easier
Bob: That's hard
We used to have a lot of fun. Lydia would come with me when I made the movies, and we would laugh about it all. Now she doesn't want to leave the kids, and…
She doesn't... need me to be there
₪₪₪
Breaking the Waves -1996
Bess: God gives everyone something to be good at. I've always been stupid… but I'm good at this. God gives everyone a talent
Doctor: And what's Jan's talent
Bess: He is… He's a great lover
Doctor: well, what's… what's mine, then
Bess: I don't know. Haven't you found yet
Doctor: I see. And what's your talent, then, Bess? Because, um… oh, surely it can't be being screwed by men you've never seen before
Bess: I can believe
₪₪₪
Mystic River - 2003
Sean: Sometimes I think… I think all three of us got in that car
And all of this is just a dream, you know
Jimmy: A dream, sure
Sean: In reality… We're still 11- year- old boys locked in a collar… imaging what our lives would have been if we'd escaped
₪₪₪
خسته نباشيد!